загрузка...
Мацуо Басьо

Хокку. Мацуо Басьо у перекладі Миколи Лукаша

* * *

На голій гілці

самотній ворон тихо старіє.

Осінній вечір.

* * *

Як шумить-гуде банан, 

як у кадуб капа дощ,—

чую цілу ніч.

* * *

Холод, ніч, нудьга...

Чути плюскоти весла

десь од берега.

 


загрузка...
загрузка...