Хрестоматія з зарубіжної літератури - уривки та скорочені твори -

Хотів би я в слово єдине
Генріх Гейне


Хотів би я в слово єдине

Вмістити всю душу смутну,

Віддати його вільному вітру —

Нехай би одніс вдалину.


Нехай би печаль в отім слові

До тебе моя попливла,

Щоб ти її кожну хвилину

Почути, кохана, могла.


І навіть, коли серед ночі

Заплющиш ти очі ясні,

І тут щоб знайшло моє слово

Тебе у найглибшому сні.

Переклав з німецької ЛЕОНІД ПЕРВОМАЙСЬКИЙ