Зарубіжна література - статті та реферати - 2021

«Енциклопедія» та енциклопедисти: світоглядні позиції та місце у розбудові французької просвітницької літератури

Двотомна Енциклопедія Чемберса окрім алфавітного порядку ввела ще одну новацію: внутрішні посилання з одних статей на інші. Її переклад на французьку надихав авторів найвідомішої нині енциклопедії XVIII століття, що зробила настільки значний вплив на культурне і політичне життя Європи напередодні французької революції. Її повна назва: «Енциклопедія, або тлумачний словник наук, мистецтв і ремесел». Під редакцією Дідро і д’Аламбера з 1751 по 1772 р. вийшло 28 томів, над ще 7 томами допоміжних матеріалів, опублікованих до 1780 р., працювали інші редактори. Історичне значення саме цієї енциклопедії обумовлене тим, що вона містила систематичний огляд ідей французької Освіти, викладений самими просвітителями, на чолі з тим же Дідро. Погляди Дідро на те, якою має бути енциклопедія, були їм викладені у статті з однойменною назвою.

Він вважав, що досконала енциклопедія повинна бути чимось більшим, ніж сума її складових. «Даже если бы аналитический словарь наук и искусств был лишь методичной комбинацией своих отдельных элементов, я все же спросил бы, кто отвечает за подбор этих элементов?» Дідро схилявся до думки, що енциклопедія має встановлювати зв’язки між поняттями. Розуміючи, що вся маса людських знань неможливо представити в одній роботі, він все-таки вважав, що в ній можна, зокрема, показати взаємозалежність між ними.

Французька Енциклопедія, в свою чергу, стала надихаючим прикладом для створення знаменитої «Британської енциклопедії» або Британники. Її початок в Шотландії 1768-1771рр. було скромним: в той час вона складалася з трьох томів на 2391 сторінку. Але коли до 1797 р. було завершено її третє видання, Британника складалася вже з 18 томів, а серед її авторів були найавторитетніші вчені свого часу.