Зарубіжна література - статті та реферати - 2021

Образ ляльки в Ібсена «Ляльковий дім»

«Я більше не твоя лялька»: чому Нора Ібсена — це не феміністка, а щось значно страшніше

Смішно, правда ж, як слово «лялька» одночасно може викликати асоціацію з Барбі (в рожевому кабріолеті, з бездоганним профілем) — і з моторошними антикварними ляльками зі скляними очима, які дивляться на тебе вночі зі старого буфета. Власне, дім Хельмерів — це щось середнє. Густа, декоративна буржуазна повітряна куля. І в її центрі — Нора, маленька, весела, слухняна, з блиском в очах. Лялька. Але не зовсім.

А тепер трохи відвертості. Я довго не розумів, чому «Ляльковий дім» Ібсена справляє таке емоційне враження. Це ж п’єса без особливих поворотів сюжету. Ніхто не вмирає. Немає сцени крові. Усе відбувається, як у тихій вітальні з гарними меблями. Але напруга там — така, що дзвенять келихи. І це дзвін не шампанського. Це надтріснута реальність серед обивательського кришталю.

Нора — це не тільки жінка. Не тільки «лялька». І точно не тільки жертва. Це тріщина. Вона — тріщина в ідеальній стіні культурного уявлення про родину. Нора — не революціонерка. Вона набагато страшніша — вона зрадниця ролі. Вона була зручною. Вона посміхалась. Вона мовчала в потрібний момент і говорила те, що хочуть почути. А потім — пішла.

(до речі, як часто ми чуємо у реальному житті, що «вона все мала — і чого їй ще було треба?»)

Торвальд, її чоловік, — це не тиран. І в цьому весь жах. Якби він бив її, принижував, кричав, — усе було б ясно. Але він просто... добропорядний. Він говорить з нею, як із дітьми, але не зі зла. Просто йому так зручно. Він і справді думає, що це любов. Він вважає, що вона — «маленька співоча пташка», його «білочка». Це та сама доброзичлива патріархальність, яка задушила не одне покоління — і навіть не по-злому. А з турботою.

Знаєте, є такий тип чоловіків, які щиро вірять, що жінці потрібно дати все — крім голосу.

Ібсен не пише феміністську декларацію. Він не адвокат. Він психоаналітик. Але без кушетки.

Що відбувається з Норою — це не «емансипація». Це сповільнене прозріння. Вона ж на початку сміється — трохи нервово, трохи надміру. Вона бавиться. Купує речі, ховає коробочки. Все її життя — це імпровізована гра у «все добре». Але коли скринька Пандори (а точніше — лист від Крогстада) відкривається, стає зрозуміло: ідеальний дім — це не місце. Це декорація. Ляльковий будиночок, де меблі не справжні, і двері не ведуть назовні.

А потім — одна з найпотужніших сцен європейської драми: вона йде. Просто. Без істерики. Без валізи. У тиші. Це не втеча, це не помста. Це — якби раптом лялька встала з полиці й сказала: «Я жива. І мені страшно.»

(я знаю, зараз прозвучить дивно, але мені завжди здавалося, що саме страх — головна емоція цієї сцени, а не гнів. Бо гнів — це про дію. А страх — про усвідомлення масштабу невідомості.)

Лялька в Ібсена — не про декоративність. Це про неживість.

Лялька — це той, у кого немає своєї волі. Це той, кого «люблять», але не чують. І тому, коли Нора починає думати — вона перестає бути «мила». Її слова вже не прикрашають вітальню. Вони розхитують фундамент.

Торвальд злиться. І ми знаємо — не тому, що вона зробила щось «не так», а тому, що він раптом побачив — вона існує окремо. Вона не його. Вона не роль. Вона не частина його етики, його кар’єри, його біографії. Вона — інше. А ми не любимо «інше». Ми хочемо знайоме, слухняне, зручне.

До речі — я досі не знаю, чи варто вважати вчинок Нори «мужнім». Бо це не зовсім про силу. Це — про розпад. Про момент, коли звична структура (сім’я, мораль, любов) більше не тримає.

І ще. Те, як Ібсен розвертає конфлікт — без кульмінаційного «спасіння», без нагороди чи покарання — надзвичайно сучасне. Це не катарсис. Це відкрита рана. Вона не закрита навіть зараз, коли п’єсі вже понад сто років. Бо ми досі не знаємо, що робити з жінками, які йдуть «нікуди».

(цікаво, що в деяких постановках режисери намагаються додати фінал: мовляв, Нора згодом повертається. Чому? Бо колективне підсвідоме не витримує її вільного падіння. Мусить бути «повернення блудної матері». Та нє. Не буде.)

Нора, власне, і не хоче бути просто «жінкою». Вона не одягає на себе нову роль. Вона роздягається — до кісток і самотності. Бути людиною — це ж не значить стати «новою Норою». Це означає бути собою без етикеток. І так, це лячно.

Читати «Ляльковий дім» сьогодні — дивна практика. Ми живемо в епоху, коли «жінка має голос» начебто вже нікого не дивує. Але, якщо чесно, ці голоси часто звучать у дозволених межах. У контексті. В куполі. І тому ця тиша в кінці — коли Нора зачиняє двері — досі така гучна. Вона гуде, як вуличне світло серед ночі: десь між страхом і правдою.

І ще одна думка, яка приходить з часом: «Ляльковий дім» — це не про жінку. Це про всіх нас. Ми всі час від часу ляльки — у системах, які здаються правильними. Ми прикрашаємо кімнату, говоримо правильні фрази, підписуємо потрібні папери, сміємося на святах, обираємо «добрих» шантажистів. І лише іноді — дуже рідко — двері грюкають за нашою спиною.

Ібсен не дає відповідей. Він виводить персонажа — і лишає тебе наодинці з нею. І ти або витримуєш — або хочеш повернути її назад, зробити знову «лялькою».

Але, будьмо чесні: ляльки не повертаються. Вони — або ламаються, або стають людьми.

І от тоді — починається справжня п’єса. Але вже без декорацій.