Усі уроки зарубіжної літератури. 11 клас. Профільний рівень + рівень стандарту. I семестр - О. Г. Куцінко 2019
ЛК. Ян Парандовський «Алхімія слова»
Велика Британія
Антиутопія у світовій літературі
Мета — формувати компетентності:
■ предметні (поглиблені знання про письменників-іноземців з українським корінням; знання про життя та творчість Я. Парандовського; читацьку активність);
■ ключові (уміння вчитися: навички пізнавальної діяльності; комунікативні: навички спілкування в колективі, лідерські здібності; інформаційні: уміння знаходити і критично осмислювати потрібну інформацію та презентувати її; громадянські: любов до України, вплив автора на її культурний простір; загальнокультурні: прагнення літературної освіти; естетичний смак; світогляд).
Тип уроку: урок опанування нових знань і формування на цій основі вмінь та навичок.
Міжпредметні зв'язки: мистецтво (художня культура).
Обладнання: портрет Я. Парандовського, видання його творів.
ПЕРЕБІГ УРОКУ
І. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ
ІІ. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ
Аналізування контрольної роботи
(Учитель разом з учнями аналізує результати контрольної роботи за темою «Антиутопія у світовій літературі».)
ІІІ. ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ Й МЕТИ УРОКУ. МОТИВАЦІЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
Слово вчителя
— Із-поміж книжок, що продають львівські букіністи довкола пам’ятника Івану Федорову, однією з доволі популярних є книжка з утаємниченою назвою «Алхімія слова». Доля її автора склалася так, що більшу частину життя він провів у Варшаві, але про свою Батьківщину, місто свого дитинства, юності, студентських років не забував ніколи і в душі залишився тим львів’янином, для якого девіз міста Semper fidelis (завжди відданий) був правилом життя. І його твори тому доказ. Тож запрошую вас на зустріч із цим письменником. Його ім’я — Ян Парандовський.
(Учні занотовують до зошитів тему уроку.)
1 Згідно із переліком творів із літературного краєзнавства, рекомендованих укладачами навчальної програми.
IV. РОБОТА НАД ТЕМОЮ УРОКУ
1. Вступне слово вчителя
— «Алхімія слова» не є ані замаскованим щоденником, ані підручником із письменницького мистецтва; мета цього твору — познайомити читачів із процесом появи книги, із розмаїтими нюансами життя та творчості письменника, про які, можливо, ніхто й не замислюється, беручи до рук твір цього автора. Однак, гортаючи цю книгу, немов крізь непримітне віконце, зазираємо до майстерні письменника, стаючи очевидцями народження книги: від задуму й визрівання концепції, фабули та сюжету — аж до її написання й виходу друком; ми занурюємося у психологію слова, літератури, переживаємо разом із митцем, зрештою, довідуємося, що й ми, читачі, самі стаємо співавторами книги ще до моменту її появи на світ.
Алхіміком слова можна назвати Яна Парандовського — уродженця Львова, письменника, перекладача, номінанта на Нобелівську премію 1968 року з літератури. За цими дещо сухими характеристиками ховається людина, яка осягнула сутність слова й увічнила у своїх творах рідне місто. Тож пропоную вам поглянути на життя Яна Парандовського.
2. Повідомлення учнів за випереджальним домашнім завданням
(Учні виступають із повідомленнями про життя та творчість Яна Парандовського.)
Очікуваний зміст повідомлень
Ян Парандовський, польський письменник, есеїст і перекладач, народився 1 травня 1895 р. у львові. Був позашлюбним сином Юлії Парандовської з Мостиськ і греко-католицького священика, українського теолога, викладача львівського університету Івана Бартошевського.
1913 року Ян закінчив IV Державну чоловічу гімназію імені Яна Длуґоша у львові, після чого вступив до львівського університету на факультет класичної філології та археології. Під час навчання брав участь в археологічних розкопках на території Європи.
Після вступу до Львова російських військ (1914) Парандовського було інтерновано; приблизно до 1919 р. він мешкав у Саратові (росія), де навчався у місцевій гімназії. У цьому місті тоді виходила газета польською мовою Wiesci saratowskie («Саратовські вісті»), редактором якої він був.
1919 року повернувся до Львова. Того ж року в Станіславові накладом 150 примірників вийшла друком книжка Яна Парандовського «Більшовизм і більшовики в Росії». Ані в СРСР, ані в Польській Народній республіці її не перевидавали. За радянських часів примірники цієї книжки вилучали з польських бібліотек, і лише завдяки вцілілій фотокопії з бібліотеки Вроцлавського університету 1996 року опубліковано її 2-ге польське видання.
1923 р.— успішно закінчив львівський університет, здобув звання маґістра класичної філології та археології.
1929 р.— переселився зі Львова до Варшави.
1930-1931 рр.— був одним із двох редакторів науково-літературного журналу Pamiеtnik Warszawski.
1933 р.— очолив польський ПЕН-клуб. Цю посаду беззмінно (з перервою на роки Другої світової війни) обіймав до самої смерті.
1937-1938 рр.— редагував серію «Великі люди» при Державному видавництві шкільних книг.
1944 р.— під час Варшавського повстання згорів будинок Парандовського, у вогні загинув архів письменника — не лише матеріали до вже виданих творів, а й чернетки нових. Зокрема згорів майже завершений роман, який мав стати 2-ю частиною роману «Небо пломеніє» — з розповіддю про подальше життя головного персонажа, Теофіла Гродзіцького.
1945-1950 рр.— Парандовський викладав у Люблінському католицькому університеті (завідував кафедрою спочатку античної культури, а потім порівняльного літературознавства); відвідав Норвегію, Швецію, Францію, працював у Королівській бібліотеці Стокгольму й Національній бібліотеці Парижа.
З 1948 р.— член Варшавського наукового товариства.
1948 р.— брав участь в організації Всесвітнього конгресу інтелектуалів у Вроцлаві.
1958 р.— допомагав у організації Міжнародного з’їзду перекладачів у Варшаві.
1962 р.— обраний віце-президентом Міжнародного ПЕН-клубу.
Помер 26 вересня 1978 р. у Варшаві, похований на Повонзківському кладовищі у Старій Варшаві.
Більшість статей, оповідань, есе Парандовського присвячені темі античності. Популярність у широкого читача він здобув завдяки своїй книзі «Мітологія». Переклав «Дафніс і Хлоя» Лонга(1948), «Про громадянську війну» Юлія Цезаря (1951), «Одіссею» Гомера (1953). Основною його працею вважають книгу «Алхімія слова».
Ян Парандовський
3. Лекція вчителя
Проблематика, ідея, тематика книги «Алхімія слова» Я. Парандовського
Основна проблематика — психологія та філософія творчості письменника, таємниці ремесла художника слова. У книзі порушено питання про покликання митця, вплив життєвих подій на становлення майстра, про натхнення і власне творчість, про славу й безсмертя письменників та поетів.
Крім того, на сторінках цієї книги розкрито питання співвідношення генія, таланту, праці та наполегливості в процесі творення шедевру, про авторські перемоги та невдачі, про обставини та умови створення літературних творів, про слово.
До першого видання «АЛХІМІЇ слова» 1951 року автор ішов майже 20 років з моменту виникнення ідеї (1930) під час перебування з доповідями про мистецтво у Вільнюсі. Про історію виникнення задуму пише сам автор у Вступі (або Передслові), написаному 1955 року до 2-го видання книги.
основний зміст та структура «Алхімії слова»
Зміст: у книзі зібрано багато науково й філософськи переосмислених автором фактів та прикладів із життя й творів поетів та письменників, які художньо втілено в тексті. В «Алхімії слова» згадано майже 500 імен письменників. Автор змальовує життєвий досвід таких митців, як Есхіл, Горький, Петрарка, Рембо, Вайльд та ін.
За формою книгу можна назвати збіркою белетризованих есе, об’єднаних єдиною таємницею творчого процесу й ремесла письменника.
Зміст книги — розповіді про життєві перипетії багатьох письменників і поетів різних епох, що допомагає відповісти на одвічні питання про сутність та значення ремесла письменника; про важливість та співвідношення генія, таланту, наполегливої праці, уміння самоорганізуватися й урахувати досвід попередників; про славу, безсмертя, злети та падіння, моральну стійкість; про обставини й умови створення літературних творів; про слово.
Структура
■ Передслово.
■ Покликання.
■ Життя.
■ Майстерня.
■ Натхнення.
■ Праця.
■ Слово.
■ Таємниці ремесла.
■ Матеріал для літератури.
■ У лабораторіях літератури.
■ Стиль.
■ Від першої до останньої думки.
■ Прихований спільник.
■ Слава і безсмертя.
Переклад українською мовою здійснив Ю. Попсуєнко; книгу видано 1991 року в Києві.
V. УЗАГАЛЬНЕННЯ Й СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ЗДОБУТИХ ЗНАНЬ, УМІНЬ ТА НАВИЧОК
1. Аналітична робота (запис до зошитів)
- За щойно почутою інформацією складіть стислий опорний конспект.
2. Робота з текстом літературного твору
(Учні по черзі виразно читають улюблені фрагменти книги «Алхімія слова» Я. Парандовського.)
VI. ПІДБИТТЯ ПІДСУМКІВ УРОКУ. РЕФЛЕКСІЯ
Інтерактивний прийом «Мікрофон»
- Завершіть речення: «Сьогодні на уроці я дізнався (-лася)...».
VII. ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ
Повторити вивчене впродовж І семестру. Підготуватися до уроку узагальнення знань.