Дидактичний супровід уроків світової літератури. 5 клас. І семестр - І. В. Царлова 2013
Індійська народна казка «Фарбований шакал» - пам’ятка давньоіндійської літератури
Завдання 1. Згадаємо вивчене та пограємо кольорами. Підкреслимо жовтим кольором ознаки казок про тварин, червоним - чарівних казок, синім - побутових ( 1 бал).
Чудодійні предмети; кумедні життєві ситуації; перевтілення; герої, наділені людськими властивостями; чоботи-самоходи; відтворення побуту; потрійний повтор; чарівні помічники.
Завдання 2. Користуючись ілюстративним матеріалом та рядками поезії індійського поета Робіндраната Тагора ( у перекладі Миколи Бажана), опишіть свої враження від Індії ( 2 бали).
СВЯТА ЗЕМЛЯ ІНДІЇ
Глянь, о душе моя,- ось жадана земля,
Ось земля споконвічна прочан.
Глянь на Індію ти, на той берег святий,
Де вселюдства шумить океан.
Тут побожно спинись, руки звівши увись,
І людині, як богу, вклонись,-
Кращим словом пісень, вищим зльотом натхнень,
Слав людину ти завше і скрізь.
Ось безмежжя долин, де річок в'ється плин,
Ось замислених гір караван.
Глянь на Індію ти, на той берег святий,
Де вселюдства шумить океан.
Завдання 3. Заповніть інформацією цеглинки, з яких побудується поняття «Індійська народна казка про тварин», користуючись підказкою (3 бали). Довідковий матеріал (підказка).
Індійська література вважається однією з найдавніших. В Індії 22 офіційних мови, і величезна кількість літератури написано на цих мовах. Усна народна творчість сильно розвинена. Сила - силенна різноманітних легенд, казок у пам’ятках давньоіндійської літератури свідчать про великий талант індійців.
В Індії одним з великих розділів давньої літератури є казки. Казки стародавньої Індії складені в чотирьох збірниках в період I-II ст. н. е.: «Хітопадеша» («Приховане доручення»), «Панчатантра» («П'ять книг»), «ВЕТА-панчавімшатіка» («Двадцять п'ять казок мерця») і «Шука-Сапата» («Казки папуги»). У зазначених казках в більшості випадків використовуються в якості героїв тварин, які мешкали на території Індії. Автори древніх казок наділяли тварин людським характером. Казки сповнені гумору і повсякденних життєвих ситуацій. У своїх казках автори висміюють несправедливість багатіїв і їх боягузтво, жадібність і брехливість царських чиновників, вихваляють працьовитість правдивість і щедрість простих людей. Казки, написані в стародавній Індії, є повчальними для свого народу. У них показуються негативні риси характеру і погані вчинки людей, розповідається про свавілля чиновників і несправедливості багатих людей до простого народу. Вчать людей до гарної мирного життя і правильним благородних вчинків.
У більшості індійських казках автори використовують один з літературних прийомів під назвою обрамлення. Даний прийом полягає в тому, що на початку кожної казки один герой книги розповідає іншому короткий віршик або приказку. Після чого іншого герой запитує, що означають ці слова, і перший починає пояснювати зміст своїх слів, тим самим розповідаючи казку.
Індійські казки відрізняються своїми насиченими сюжетами з героями у вигляді людей і тварин. Як і сама Індія, яка приваблює своїми загадками, так і її казки, які повні загадковими барвистими сюжетами залишають про себе довгий, гарний, незабутнє враження. Казки, написані в стародавній Індії, були переведені на багато мов світу і за деякими казкам були поставлені театральні п'єси, зняті цікаві фільми і мультфільми.
Завдання 4. Знайдіть у казці «Фарбований шакал» ознаки казки про тварин (1 бал)
Запам’ятайте!
Брахман - представник вищого суспільного кола в Індії; у казці: Бог-творець.
Чандарава - «гнівно ревущий».
Шіва - (деванагарі — прихильний, дружній) — бог-руйнівник і водночас творець у трійці (трімурті) головних богів Індії.
Завдання 5. Прочитайте статтю з Вікіпедії, подану нижче, й користуючись ілюстративним матеріалом, розробіть свою обкладинку на книжку «Пантачанатра». Які б кольори ви обрали? Яка з обкладинок більш характеризує Індію? (2 бали)
Це цікаво!
Панчатантра (санскр. — п'ять принципів) — збірка староіндійських казок про тварин у віршах та прозі. Початковий текст давно втрачений. Ймовірно, казки передавалися з уст в уста й розповідалися казкарями та оповідачами.
Панчатантра перекладалася різними мовами світу, починаючи з перської та арабської, багато казок отримали незалежне існування в фольклорі інших країн. В Україні перші відомості про «Панчатантру» подав Василь Маслович у виданні «Про байку та байкарів різних народів» (Харків, 1816).
Сюжетами «Панчатантри» користувалися Леонід Глібов, Іван Франко, Валерій Шевчук та ін.
Підіб’ємо підсумки!
Національна квітка Індії - рожевий лотос.
Спробуємо «одягнути квітку» своїми враженнями.
Продовжіть вислів ( 3 бали).
Казки Індії мене приваблюють