МОЯ БОГЕМА - АРТЮР РЕМБО - ФРАНЦІЯ - ПЕРЕХІД ДО МОДЕРНІЗМУ. ВЗАЄМОДІЯ СИМВОЛІЗМУ Й ІМПРЕСІОНІЗМУ В ЛІРИЦІ - посібник-хрестоматія

МОЯ БОГЕМА - АРТЮР РЕМБО - ФРАНЦІЯ - ПЕРЕХІД ДО МОДЕРНІЗМУ. ВЗАЄМОДІЯ СИМВОЛІЗМУ Й ІМПРЕСІОНІЗМУ В ЛІРИЦІ - посібник-хрестоматія

(Фантазія)

Забгавши кулачки собі в кишені драні,

Накинувши своє обшарпане вбрання,

Я, Музо, раб твій, брів під небом навмання

І марив — о-ля-ля! — про чарівні романи!

Світилась зяюча діра в моїх штанах.

Замріяний, складав я рими по дорозі.

Мій постоялий двір був при Великім Возі.

І шепотілися зірки на небесах.

Вслухався довго я, присівши край стежини,

У вересневі ці смеркання, і росини

Повиступали на чолі, неначе сік.

Отак римуючи в казковім надвечір’ї,

Я ремінці торкав, неначе струни ліри,

Приклавши до грудей розбитий черевик.

(Переклад Всеволода Ткаченка)