SILENTIUM - Федір Іванович Тютчев - Проза й поезія пізнього романтизму та переходу до реалізму (XIX ст.) - Хрестоматія 10 клас
Яскравий представник золотої доби російської поезії, філософ і лірик Федір Тютчев народився в дворянській родині в Орловській губернії. З дитинства йому прищепили любов до літератури, що й визначило його майбутнє: він вступив до Московського університету на відділення словесності й почав писати вірші.
Здобувши освіту, отримав місце у складі дипломатичної місії в Мюнхені, за кордоном прожив 22 роки. У Баварії він вивчав німецьку філософію, захоплювався романтичною поезією, перекладав російською Шиллера і Ґете, друкував власні твори. Саме тоді були написані найвідоміші з його віршів (“Весняна гроза”, “Silentium”, “Фонтан” та ін.).
Після появи в часописі “Современник” 16 творів, об'єднаних заголовком “Вірші, надіслані з Німеччини”, до Тютчева прийшла слава поета.
Першу поетичну збірку Тютчев надрукував у зрілому віці, 1854 р. У ній він постає неперевершеним майстром високої лірики, здатним у небагатьох словах і точних образах передати потаємну суть природи, глибину почуттів і думок людини, яка безуспішно прагне осягнути сенс буття.
SILENTIUM1
Мовчи і крийся, і таї
Думки і почуття свої...
Хай у душевній глибині
І сходять, і зайдуть вони,
Мов зорі ясні уночі, -
Милуйся ними і мовчи!
Як серцю виказать себе?
Як іншим зрозуміть тебе?
Ти думку висловиш - і вмить
Уже неправда в ній дзвенить.
О, не мути джерел ясних;
Мовчи, мовчи, живись од них!
В собі самому жити вмій.
Є цілий світ в душі твоїй
Таємно-чарівничих дум;
Їх заглушить базарний шум,
Їх промінь денний осліпить;
Хай серце слухає й мовчить.
Переклад Юрія Клена