ПУБЛІЙ ОВІДІЙ НАЗОН (43 р. до н.е. - близько 18 р. н.е.) - ЗОЛОТА ДОБА ДАВНЬОРИМСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ - АНТИЧНІСТЬ - Хрестоматія

ПУБЛІЙ ОВІДІЙ НАЗОН (43 р. до н.е. - близько 18 р. н.е.) - ЗОЛОТА ДОБА ДАВНЬОРИМСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ - АНТИЧНІСТЬ - Хрестоматія

ПУБЛІЙ ОВІДІЙ НАЗОН (43 р. до н.е. - близько 18 р. н.е.)

Овідій, який справив непересічний вплив на європейську літературу від Середньовіччя до наших днів, народився в місті Сульмона поблизу Рима. Майбутній поет походив з багатого роду вершників. Його батько був людиною заможною й дав синам блискучу освіту. Овідій із старшим братом разом навчались у Римі. У віці двадцяти років брат помер, і ця подія справила на Овідія дуже сильне враження. Овідій виявив неабиякі здібності в області риторики и хотів займатися політикою, однак пристрасть до віршів взяла гору. Поет увійшов до гуртка Мецената, проте його вабили й інші літературні гуртки, популярні в римської «золотої молоді», що дозволяла собі виступати проти уряду.

Творчість Овідія суттєво відрізняється від творчості його старших сучасників Вергілія і Горація. Завдяки походженню і заможності батьків Овідій почувався незалежнішим, ніж вони. Перша збірка Овідія «Любовні елегії» аж ніяк не була гімном імператору і його політиці. Вергілій повчав, що покликання римського громадянина — «довойовувати» ще непідкорені країни. Неважко уявити, як за таких обставин сприймались вірші Овідія, в яких поет віддавав перевагу «коханцеві перед солдатом». Поет проголошував, що задовольняється таланом коханця та славою поета й не хоче бути ані військовим, ані урядовцем. Царі та всі їхні тріумфи перед славою поета — ніщо. Овідій каже, що його читатимуть закохані і цього йому досить (елегія «Заздрощі»). Мине час, і Овідія називатимуть «співцем кохання».

Але Овідій дуже важко поплатився за свою легковажність і небажання славословити. Вплив Овідієвої поезії на римське суспільство, на думку імператора Октавіана, ставав усе сильнішим і негативнішим, і поета було заслано аж на самі задвірки імперії — у місто Томи (зараз Констанца в Румунії). Витонченому й розпещеному поетові було надзвичайно важко покинути столицю і потрапити до напівдиких племен, чужих йому і за звичаями, і за мовою. Неодноразово поет благав імператора зглянутися над ним і дозволити повернутися на батьківщину, але Август залишився невблаганним.

Творчість Овідія поділяють на три періоди. Перший період (до 2 р. н.е.) присвячений переважно темі кохання, опису різноманітних любовних пригод і переживань. Основний жанр — любовні елегії1, які були видані у збірці «Пісні кохання». В одній з елегій Овідій, прощається зі своєю занадто легковажною музою й виказує намір перейти до більш серйозної поезії, навіть до трагедії.

До цього періоду творчості Овідія належать також збірка «Героїні», що містила послання міфологічних героїнь до своїх коханих, віршований трактат з косметології «Ліки для жіночого обличчя», дидактичні поеми «Мистецтво кохання» й «Ліки від кохання». Легковажна любовна лірика Овідія спричинилася до неабиякого незадоволення імператора Октавіана Августа, який мріяв відродити давні й суворі римські чесноти.

1 Елегія (від лат. elegia «журлива пісня») — один із жанрів лірики: вірш, у якому виражені настрої журби, меланхолії, смутні роздуми.

У другому періоді творчості Овідій відчув, що над його головою згущуються хмари гніву Августа, він прагне виправити становище, вихваляючи імперію й Августа, але це йому погано вдається. Головний твір цього періоду — «Метаморфози»1, поетичний переказ греко-римських міфів про перевтілення. Жанр поем про перетворення міфічних героїв на тварин, рослини тощо існував і до Овідія, але тільки він у «Метаморфозах» створив справжню міфологічну енциклопедію у віршах. Овідій опрацював 250 міфів. «Метаморфози» складаються з 15 книжок. Усі міфи об’‎єднані думкою про те, що з хаосу виникає гармонія. Починаються «Метаморфози» створенням світу, закінчуються апофеозом Цезаря, який «у власному місті став богом», а після смерті полинув у небо і перетворився на небесне світило. Це був натяк на небесне походження Октавіана Августа.

«Метаморфози» — найвидатніший твір античності, який поряд з гомерівськими поемами був для читачів головним джерелом ознайомлення з античною міфологією і який завжди зачаровував своїми художніми достоїнствами.

Третій період творчості припадає на час заслання. Головними творами цього періоду є «Сумні елегії (Трістії)» і «Листи з Понта». Назви творів свідчать і про їхній зміст. В основному це благання до Августа про помилування, тяжкі роздуми про долю вигнанця, спогади про безжурну молодість. Послання до імператора залишилися без жодної відповіді. Помста імператора непоштивому підданому була жорстокою: навіть тіло поета не було дозволено поховати на батьківщині.

Але історія розставила все на свої місця: про Октавіана пам’‎ятають хіба що історики, а Овідій залишився у віках як неперевершений поет античності.

Мало хто з поетів може дорівнятися до Овідія за впливом на нащадків. «Віком Овідія» називали XI—XII ст. Середньовічні поети наслідували Овідія і в придворних поемах, присвячених Чарівним Дамам, і в поетичних посланнях друзям, і у віршованих перекладах Біблії. Данте лише Вергілія у своїй творчості згадував частіше, ніж Овідія. «Метаморфози» були незамінним джерелом міфології доти, доки Боккаччо та інші автори не написали праці з міфології. Особистість Овідія, його поезію надзвичайно цінували гуманісти доби Відродження. Овідій — улюблений поет Шекспіра. і художників-романтиків, а також сучасних митців. Тарас Шевченко називав Овідія «наисовершеннейшим созданием всемогущего создателя вселенной». Павло Русин із Кросна наприкінці XV - на початку XVI ст. видавав і коментував твори Овідія. До творчості Овідія зверталися Феофан Прокопович, Григорій Сковорода, Іван Франко, Леся Українка.

Українською мовою «Метаморфози» перекладали Іван Стешенко, Микола Зеров. Олена Пчілка переклала міф про Кипариса й легенду про Дедала та Ікара. Лірику Овідія перекладали Іван Франко, Осип Маковей, Микола Зеров, Андрій Содомора та ін.

1 Метаморфоза (від гр. metamorphosis «перетворення») — докорінна зміна, перетворення когось або чогось.







На нашому Youtube каналі публікуються відео скорочених творів класиків зарубіжної літератури. Переходьте на канал, підписуйтесь та слідкуйте за новими публікаціями. Кожен день ми додаємо щось новеньке.