СОСНА - МИХАЙЛО ЛЕРМОНТОВ (1814 — 1841) - ВЗАЄМОДІЯ РОМАНТИЗМУ І РЕАЛІЗМУ - Хрестоматія
Михайло Юрійович Лєрмонтов — російський поет, прозаїк, драматург.
Продовжуючи традиції Пушкіна, Михайло Лєрмонтов разом з тим відкрив нову сторінку в історії російської літератури.
Творчість Лєрмонтова ознаменувала собою новий злет російської літератури та суттєво вплинула на найвизначніших російських письменників і поетів XIX і XX століть.
СОСНА
На півночі дикій стоїть в самотині
На голій вершині сосна,
І тихо дрімає, і снігом сипучим,
Як ризою вкрита вона.
І мариться їй, що в далекій пустині,
Де сонце встає золоте,
Одна і сумна на камінні горючім,
Красуючись, пальма росте.
Переклад Миколи Упеника
ОЦІНКИ ТА ОБГОВОРЕННЯ
1. Поміркуйте, чому переклад Лєрмонтова вірша Гейне «Сосна» називають вільним.
2. Поясніть, що символізують образи сосни і пальми в поезії Лєрмонтова.
3. Порівняйте два переклади. Який з них ближче до оригіналу?
4. Прослухайте за допомогою інтернет-ресурсів виконання вірша Лєрмонтова «Сосна» в оригіналі. Чим близький вам настрій виконання?
5. Прослухайте за допомогою інтернет-ресурсів виконання романсу на слова вірша Лєрмонтова «Сосна». Чи передає музика настрій поезії?
Посилання на схожі матеріали:
- 451° ЗА ФАРЕНГЕЙТОМ - РЕЙ БРЕДБЕРІ (1920-2012) - ЛІТЕРАТУРА XX—XXI СТ. - Хрестоматія — Хрестоматія
- ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА (1304-1374) - ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНЬОВІЧНОЇ ЄВРОПИ - СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ - Хрестоматія — Хрестоматія
- ЗОЛОТА ДОБА ПЕРСЬКО-ТАДЖИЦЬКОЇ ЛІРИКИ - СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ - Хрестоматія — Хрестоматія
- Лі Бо «Сосна біля південної галереї» — Переказ
- Рецензія на вірш Лі Бо «Сосна біля південної галереї» — Рецензія
- Сосна біля південної галереї — Підручник
- Взаємодія романтизму і реалізму в романі О.С. Пушкіна Євгеній Онєгін — Розробки уроків
Дата останньої редакції: 10 березня 2026