Вільшаний король - ЙОГАНН ВОЛЬФГАНГ ҐЕТЕ 1749-1832 - ПРОСВІТНИЦТВО
Хто пізно так мчить у час нічний?
То їде батько, з ним син малий.
Чогось боїться і мерзне син -
Малого тулить і гріє він.
«Чому тремтиш ти, мій сину, щомить?»
- Король вільшаний он там стоїть!
Він у короні, хвостатий пан! -
«То, сину, вранішній туман!»
- «Любе дитя, до мене мерщій!
Будемо гратись в оселі моїй,
Квіти прекрасні знайду тобі я,
У злото матуся одягне моя».
- Мій тату, мій тату, яке страшне!
Як надить вільшаний король мене!»
«Годі, маля, заспокойся, маля!
То вітер колише в гаю гілля!»
- «Хлопчику любий, іди ж до нас!
Дочки мої у танку в цей час,
Дочки мої тебе вийдуть стрічать,
Вітати, співати, тебе колихать!»
- Мій тату, мій тату, туди подивись!
Он королівни вільшані зійшлись! -
«Не бійся, мій синку! Повір мені:
То верби сивіють удалині!»
- «Мені, хлопче, люба краса твоя!
З неволі чи з волі візьму тебе я!»
- Мій тату, мій тату, він нас догнав!
Ой, як болюче мене він обняв!
Батькові страшно, батько спішить,
В руках його хлопчик бідний кричить;
Насилу додому доїхав він,
В руках його мертвий лежав його син.
(Переклад Максима Рильського)
ERLKONIG
Wer reitet so spat durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faBt ihn sicher, er halt ihn warm.
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? -
Siehst, Vater, du den Erlkonig nicht?
Den Erlkonig mit Kron’ und Schweif? -
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. -
«Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schone Spiele spiel ich mit dir;
Manch bunte Blumen sind an dem Strand,
Meine Mutter hat manch gulden Gewand».
Mein Vater, mein Vater, und horest du nicht,
Was Erlkonig mir leise verspricht? -
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind;
In durren Blattern sauselt der Wind, -
«Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Tochter sollen dich warten schon;
Meine Tochter fuhren den nachtlichen Reihn,
Und wiegen und tanzen und singen dich ein».
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkonigs Tochter am dustern Ort? -
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau.
- «Ich liebe dich, mich reizt deine schone Gestalt;
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt».
Mein Vater, mein Vater, jetzt faBt er mich an!
Erlkonig hat mir ein Leids getan! -
Dem Vater grauset’s, er reitet geschwind,
Er halt in Armen das achzende Kind,
Erreicht den Hof mit Muhe und Not;
In seinen Armen das Kind war tot.
Ключові компетентності
Спілкування державною мовою. 1. Опишіть (усно) картину природи, прочитавши «Травневу пісню» Й. В. Ґете. 2. Висловте почуття та настрої, які виникли у вас після прочитання твору. Використайте прикметники й прислівники.
Спілкування іноземними мовами. 3. Якщо ви володієте німецькою мовою, прочитайте вірш «Вільшаний король» в оригіналі. Знайдіть німецькі назви міфологічних істот. Що вони символізують?
Математична компетентність. 4. Продовжте речення: Природа для Й. В. Ґете - це ... (3 формулювання). 5. Висловте власну гіпотезу, чому помер син у баладі «Вільшаний король». Поясніть фінал твору.
Компетентності в природничих науках і технологіях. 6. Оцініть результати діяльності Прометея для природи й людства (вірш «Прометей») Й. В. Ґете). 7. Які ідеї стосовно природи утверджуються у віршах письменника? Інформаційно-цифрова компетентність. 8. За допомогою Інтернету прочитайте й порівняйте різні переклади вірша «Вільшаний король». Який із них, на вашу думку, більш вдалий?
Уміння вчитися. 9. Які нові слова ввійшли у ваш запас завдяки творчості Й. В. Ґете? Розкрийте їхнє значення (3-4).
Ініціативність і підприємливість. 10. Що вдалося і що не вдалося, на ваш погляд, Прометеєві в однойменному вірші Й. В. Ґете.
Соціальна та громадянська компетентності. 11. Поясніть конфлікт Прометея та Зевса. 12. Які якості Прометея виявилися у вірші митця? Оцініть їх.
Обізнаність та самовираження у сфері культури. 13. Яку роль відводив Й. В. Ґете природі й культурі в поступі людства? 14. Які здобутки попередніх епох культури творчо використовував митець?
Екологічна грамотність і здорове життя. 15. Які ідеї Й. В. Ґете щодо природи та людства актуальні в наш час? Обґрунтуйте.
Предметні компетентності
Знання. 16. Визначте тему та ідеї вірша «Прометей». 17. Охарактеризуйте образ Прометея у творі Й. В. Ґете. 18. Установіть зв'язок ліричних творів Й. В. Ґете з ідеями штюрмерів.
Діяльність. 19. Проаналізуйте улюблений вірш Й. В. Ґете. Створіть малюнок до нього. 20. Порівняйте міф про Прометея з віршем письменника. Які нові нюанси з’явилися у вірші?
Цінності. 21. Обговоріть у парі проблеми, які порушує митець у своїх творах. Представте класу результати спільного обговорення, намалювааши схеми. Прокоментуйте.
Книжка - помічник і порадник
Гете Й. В. Фауст; Лірика: Для ст. шк. віку / Пер. з нім.; Передм. Д. С. Наливайка; Мал. І. М. Гаврилюка. - К., 2001.
Конради К. О. Ґете: жизнь и творчество: В 2 т. / К. О. Конради. - М., 1987. Аникст А. А. Творческий путь Ґете / А. А. Аникст. - М., 1986.
Ніколенко О. М. Бароко. Класицизм. Просвітництво. - Х., 2003.
Шалагінов Б. Б. Шлях Ґете / Б. Б. Шалагінов. - Х., 2003.