Матеріали до вивчення літератур Сходу - Хрестоматія 2006

Схід як поле для думки

Коцеєвський О. Тексти пірамід (фрагменти)

Леся Українка. Ліричні пісні Давнього Єгипту

З лірики стародавнього Єгипту. Переспіви Б. Стельмаха

I. Франко. Коментар до перекладу Вступної уваги проф. Ж. Масперо до праці Єгипетські казки і казка про двох братів

І. Дибко. Ахнатон. Фрагменти зі вступного слова

І. Франко. Вавилонські гимни й молитви (Фрагменти)

В. Жила. Невгамовний Гільгамеш

Про того, хто бачив усе... Епос про Гільгамеша

Гільгамеш. Уривок із поеми. Переклад І. Дибко

І. Дьяконов. Давньоєврейська література

Біблія. Уривки. Пер. І. Хоменка

І. Франко. Вибір декламацій для руських селян і міщан

Рігведа

В. Шаян. Переклади гімнів Ригведи і духовний світ Лесі Українки

Гімни

Ригведа і книга Велеса

Атхарваведа

Пурани

Г. Дідківська. Повна вогню промова Бгагавадгіти

Рамаяна

О. Біленький. Давня Індія та її література. Фрагмент

Дгаммапада. Переклад П. Ріттера

Мілінда-Паньхо. Переклад П. Ріттера

І. Франко. Про Варлаама і Йоасафа та притчу про однорога

В. Шаян. До питання сюжету, генези і оригинальности Франкового твору ’Фарбований лис”

Панчатантра. Переклад І. Серебрякова і Т. Іваненко

І. Франко. Коли ще звірі говорили

В. Фурніка. Священні вірші святого ткача

Тіруккурал. Переклад В. Турніки та Б. Хоменка

Г. Хоткевич. Калідаса

Хмара-вістун. Переклад П. Ріттера

С. Наливайко. Бгартріхарі

І. Серебряков. Про Океан сказань та його автора

Шокало О. Авеста

Рудакі. Переклад А. Кримського

Дакікі. Переклад А. Кримського

А. Кримський. Шахнаме, або Іранська книга царів

П. Лозієв. Е. Фітцджеральдів переклад робаійятів Омара Хейяма та причини його успіху

З Рубайят Омара Хайяма. Переклад А. Кримського

Сааді. Поезії. Переклад А. Кримського

М. Ільницький, Я. Полотнюк. Співець людяності (фрагменти). Румі

Притчі

З Великого дивану Переклад М. Ільницького та Я. Полотнюка

А. Кримський. Хафіз та його пісні (бл. 1300-1389) в його рідній Персії XIV в. та новій Європі (фрагменти)

А. Крымский. Арабская литература (фрагменти)

Давньоарабська поезія

А. Кримський. Уваги до повісті про Антара

Я. Полотнюк. Священна книга ісламу. Коран

Поезії

Ю. Кочубей. Розмаїття життя на крилах фантазії (фрагменти)

Подорожі Сіндбада-морехода. Переклад О. Олеся

Лампа Аладдіна. Переклад О. Олеся

А. Кримський. Абу-ль-Ала Мааррійський

Л. Грицик. Поезія Абу-ль-Ала аль-Мааррі у творчому світі А. Кримського

А. Кримський. Про Ходжу Насреддіна та його анекдоти (фрагменти)

Нестерчук М. (до українського перекладу Книги трагедії Григор Нарекаці)

Калинець І. Переднє слово до видання Н. Кучака

М. Хонелі. Аміран Дареджаніані (розділи з роману)

М. Гулак. Про Барсову шкуру Руставелі

О. Білецький. Безсмертна поема грузинського народу

Шота Руставелі. Витязь в тигровій шкурі (фрагменти)

Пономарів О. Чернишова Т. Візантійська література

Й. Сліпий. Візантинізм як форма культури (Фрагменти)

Синесій. Єгипетські оповідки або про промисел

Варлаам і Йоасаф. Фрагменти. Переспів А. Ткаченка

Звірі хотіли згоди дійти. Епос. Переклад О. Пономаріва

Книга пісень. Фрагменти. Переклад Я. Шекери

Цюй Юань. Поезії. Переклад Я. Шекери

Цао Цао

Цао Пі

Цао Чжи

Жуань Цзі

Юефу Південних династій. Переклад Я. Шекери

Г. Турков. Ван Вей. Поезії

Лі Бо. Поезії. Переклад Л. Первомайського

Ду Фу. Поезії. Переклад Я. Шекери

Г. Турков. Манйосю

Передмова Кі-Но Цураюкі (до антології Кокін-сю). Переклад І. Бондаренка

Бондаренко І. Поетична антологія Кокін-вака-сю (905 р.)

Поетична антологія Сінкокін-вака-сю (1205 р.)

І. Шанковський. Антологія Сто поетів - сто пісень

Примітки

Дата останньої редакції: 10 березня 2026

Пошук на сайті

📚 Асистент з літератури
Вітаю! Я допоможу вам розібратися з творами зарубіжної літератури — аналіз, образи героїв, біографії авторів. Просто напишіть наприклад назву твору чи автора. Про що запитаєте?
ШІ‑Асистент