Хрестоматія - Зарубіжна література - Матеріали до вивчення літератур Сходу - Грицик Л. В. - 2006

Хрестоматія - Зарубіжна література - Матеріали до вивчення літератур Сходу - Грицик Л. В. - 2006

СХІД ЯК ПОЛЕ ДЛЯ ДУМКИ

ЛІТЕРАТУРА ДАВНЬОГО ЄГИПТУ І ДВОРІЧЧЯ

Коцеєвський О. Тексти пірамід (фрагменти)

Леся Українка. Ліричні пісні Давнього Єгипту

З лірики стародавнього Єгипту. Переспіви Б. Стельмаха

I. Франко. Коментар до перекладу "Вступної уваги" проф. Ж. Масперо до праці "Єгипетські казки і казка про двох братів"

І. Дибко. Ахнатон. Фрагменти зі вступного слова

І. Франко. Вавилонські гимни й молитви (Фрагменти)

В. Жила. Невгамовний Гільгамеш

Про того, хто бачив усе... Епос про Гільгамеша (таблиці I-V). Пер. І. Дьяконова, М. Москаленка

Гільгамеш. Уривок із поеми. Переклад І. Дибко

І. Дьяконов. Давньоєврейська література

Біблія. Уривки. Пер. І. Хоменка

ДАВНЬОІНДІЙСЬКА ЛІТЕРАТУРА

І. Франко. Короткий нарис історії староіндійського (санскритського) письменства

І. Франко. Вибір декламацій для руських селян і міщан

Рігведа

М. Калинович. Концентри індійського світогляду

В. Шаян. Студії над ведийською думкою

В. Шаян. Переклади гімнів Ригведи і духовний світ Лесі Українки

Гімни

Ригведа і книга Велеса

Атхарваведа

Пурани

Махабгарата

Г. Дідківська. Повна вогню промова "Бгагавадгіти"

Рамаяна

БУДДІЙСЬКА ЛІТЕРАТУРА

О. Біленький. Давня Індія та її література. Фрагмент

Дгаммапада. Переклад П. Ріттера

Сутта-ніпата. Переклад І. Франка

Джатаки

Мілінда-Паньхо. Переклад П. Ріттера

І. Франко. Про Варлаама і Йоасафа та притчу про однорога

В. Шаян. До питання сюжету, генези і оригинальности Франкового твору "Фарбований лис"

Панчатантра. Переклад І. Серебрякова і Т. Іваненко

І. Франко. Коли ще звірі говорили

В. Фурніка. Священні вірші святого ткача

Тіруккурал. Переклад В. Турніки та Б. Хоменка

Г. Хоткевич. Калідаса

Шякулянталя. Уривки. Переклад Г. Хоткевича

Хмара-вістун. Переклад П. Ріттера

С. Наливайко. Бгартріхарі

І. Серебряков. Про "Океан сказань" та його автора

ЛІТЕРАТУРА СЕРЕДНЬОЇ АЗІЇ ТА ІРАНУ

Шокало О. Авеста

А. Кримський. Коментар до "Каліли і Дімни"

Рудакі. Переклад А. Кримського

Дакікі. Переклад А. Кримського

А. Кримський. Шахнаме, або Іранська книга царів

П. Лозієв. Е. Фітцджеральдів переклад робаійятів Омара Хейяма та причини його успіху

З "Рубайят" Омара Хайяма. Переклад А. Кримського

Сенаї. Поезії. Переклад А. Кримського

Сааді. Поезії. Переклад А. Кримського

М. Ільницький, Я. Полотнюк. Співець людяності (фрагменти). Румі

Притчі

З "Великого дивану".Переклад М. Ільницького та Я. Полотнюка

А. Кримський. Хафіз та його пісні (бл. 1300-1389) в його рідній Персії XIV в. та новій Європі (фрагменти)

Р. Гамада. "Багаристан" Джамі та деякі завваги до Rawze-ye Ŝaŝom

АРАБСЬКА ЛІТЕРАТУРА

А. Крымский. Арабская литература (фрагменти)

Давньоарабська поезія

В. Клоустон. Арабська повість про Антара

А. Кримський. Уваги до повісті про Антара

Я. Полотнюк. Священна книга ісламу. Коран

Поезії

Ю. Кочубей. Розмаїття життя на крилах фантазії (фрагменти)

Подорожі Сіндбада-морехода. Переклад О. Олеся

Лампа Аладдіна. Переклад О. Олеся

А. Кримський. Абу-ль-Ала Мааррійський

Л. Грицик. Поезія Абу-ль-Ала аль-Мааррі у творчому світі А. Кримського

ЛІТЕРАТУРА ЗАКАВКАЗЗЯ

Л. Грицик. Огузький епос "Кітабі-деде-Коркут". Пісня про Домрула

А. Кримський. Про Ходжу Насреддіна та його анекдоти (фрагменти)

Нестерчук М. (до українського перекладу "Книги трагедії" Григор Нарекаці)

Калинець І. Переднє слово до видання Н. Кучака

Я. Цуртавелі. Мучеництво святої цариці Шушанік

М. Хонелі. Аміран Дареджаніані (розділи з роману)

М. Гулак. Про "Барсову шкуру" Руставелі

О. Білецький. Безсмертна поема грузинського народу

Шота Руставелі. Витязь в тигровій шкурі (фрагменти)

ВІЗАНТІЙСЬКА ЛІТЕРАТУРА

Пономарів О. Чернишова Т. Візантійська література

Й. Сліпий. Візантинізм як форма культури (Фрагменти)

Синесій. Єгипетські оповідки або про промисел

Варлаам і Йоасаф. Фрагменти. Переспів А. Ткаченка

Книга філософа Синтипи. Переклад О. Калашник

Звірі хотіли згоди дійти. Епос. Переклад О. Пономаріва

ЛІТЕРАТУРА ДАВНЬОЮ КИТАЮ

І. Чирко. Давньокитайська література

Книга пісень. Фрагменти. Переклад Я. Шекери

Цюй Юань. Поезії. Переклад Я. Шекери

Цао Цао

Цао Пі

Цао Чжи

Жуань Цзі

Тао Юань-мін

Юефу Південних династій. Переклад Я. Шекери

Г. Турков. Ван Вей. Поезії

Лі Бо. Поезії. Переклад Л. Первомайського

Ду Фу. Поезії. Переклад Я. Шекери

ЛІТЕРАТУРА ЯПОНІЇ

Г. Турков. Манйосю

Передмова Кі-Но Цураюкі (до антології "Кокін-сю"). Переклад І. Бондаренка

Бондаренко І. Поетична антологія "Кокін-вака-сю" (905 р.)

Поетична антологія "Сінкокін-вака-сю" (1205 р.)

І. Шанковський. Антологія "Сто поетів - сто пісень"

ПРИМІТКИ



Віртуальна читальня Зарубіжної літератури для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посиланням на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2007-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.