Скорочено - Хотів би я в слово єдине - ІЗ «КНИГИ ПІСЕНЬ» - ІЗ ЛІТЕРАТУРИ РОМАНТИЗМУ - ГЕНРІХ ГЕЙНЕ

* * *

Хотів би я в слово єдине

Вмістити всю душу смутну,

Віддать його вільному вітру —

Нехай би одніс в далину.

Нехай би печаль в отім слові


До тебе моя попливла,

Щоб ти її кожну хвилину

Почути, кохана, могла.

І навіть, коли серед ночі

Заплющиш ти очі ясні,

І тут щоб знайшло моє слово

Тебе у найглибшому сні


Переклав Л. Первомайський



На нашому Youtube каналі публікуються відео скорочених творів класиків зарубіжної літератури. Переходьте на канал, підписуйтесь та слідкуйте за новими публікаціями. Кожен день ми додаємо щось новеньке.