Скорочено - Хотів би я в слово єдине - ІЗ «КНИГИ ПІСЕНЬ» - ІЗ ЛІТЕРАТУРИ РОМАНТИЗМУ - ГЕНРІХ ГЕЙНЕ

Скорочено - Хотів би я в слово єдине - ІЗ «КНИГИ ПІСЕНЬ» - ІЗ ЛІТЕРАТУРИ РОМАНТИЗМУ - ГЕНРІХ ГЕЙНЕ

* * *

Хотів би я в слово єдине

Вмістити всю душу смутну,

Віддать його вільному вітру —

Нехай би одніс в далину.

Нехай би печаль в отім слові


До тебе моя попливла,

Щоб ти її кожну хвилину

Почути, кохана, могла.

І навіть, коли серед ночі

Заплющиш ти очі ясні,

І тут щоб знайшло моє слово

Тебе у найглибшому сні


Переклав Л. Первомайський



Віртуальна читальня Зарубіжної літератури для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посиланням на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2007-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.