ДАВНІ ЗБІРКИ НАРОДНИХ КАЗОК - КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

Підручник Зарубіжна література 5 клас - Є.В. Волощук - Генеза 2018 рік

ДАВНІ ЗБІРКИ НАРОДНИХ КАЗОК - КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

Літературна розминка

1. Пригадайте екранізації арабських народних казок про Синдбада-мореплавця (кінострічки, мультфільми). Чим вони вам запам’‎яталися?

2. Чим відрізняються названі вами кіно- і мультфільми від екранізацій українських або російських народних казок?

Східний орнамент

Хто такий Синдбад, знають усі. Адже книжка «Тисяча і одна, ніч», з якої до нас прийшов цей герой, є наивідомішою в Свропі пам’‎яткою арабської словесності.

Свою назву збірка отримала завдяки історії, що обрамовує вміщені в ній казки. Історія ця оповідає про мудру красуню Шахразаду, яка була напрочуд обдарованою казкаркою. У ті часи країною правив жорстокий цар Шахріяр. Довідавшись про зраду дружини, він наказав її стратити. Так само цар чинив і з наступними своїми дружинами, які нічим не завинили перед ним. Чимало молодих красунь загинуло через бажання безсердечного правителя помститися всьому жіноцтву.

Аби припинити це свавілля, Шахразада пішла до палацу. Уночі вона почала розповідати цареві захопливу казку й на світанку перервала її на найцікавішому місці. Шахріярові закортіло дослухати оповідку до кінця, і він відклав заплановану страту на один день. Однак наступної ночі все повторилося: Шахразада розпочала нову історію і знову несподівано зупинилася.

Тисячу й ще одну ніч розповідала дівчина казки своєму повелителю. Тисячу й ще одну ніч, забувши про все, слухав її Шахріяр. Коли ж тисяча першої ночі запас казок вичерпався, цар мовив: «О Шахразадо, звик я до тебе і не страчу тебе, нехай би ти не знала жодної іншої казки...».

В. Бритвін. «Тисяча і одна ніч»

З казок, які буцімто розповідала Шахразада впродовж кількох років, власне й складається збірка «Тисяча і одна ніч». Сама ж оповідка про мудру дівчину й свавільного царя править у ній за своєрідну «художню рамку», що об’‎єднує інші казки. Ця історія сповнена глибокого змісту. Вона свідчить не лише про те, що вміння майстерно розповідати казки інколи може врятувати життя, а й про одвічну потребу людини у вигадці. А ще - переконує в тому, що казка здатна розчулити навіть найжорстокіше серце...

Довідка Кота Ученого

Звісно, насправді Шахразада не є авторкою казок «Тисячі і однієї ночі», адже вона й сама - персонаж казки, що обрамовує збірку. Казки цієї величної книги Давнього Сходу було створено протягом століть. І не лише численними поколіннями, а й багатьма народами, що в давнину населяли території Індії, Месопотамії, Ірану, Єгипту, Сирії, Туреччини та інших країн. А от остаточного вигляду збірка набула в арабській культурі.

До найцінніших перлин «Тисячі і однієї ночі» належить цикл1 казок про Синдбада-мореплавця. Він має окрему «рамку», утворену розповіддю про бідного Синдбада-носія та багатого купця Синдбада. Упродовж семи днів Синдбад-носій слухає розповіді свого заможного тезки про пригоди, пережиті під час морських мандрівок. Так «рамка» заповнюється сімома казковими сюжетами про подорожі купця Синдбада. У них розкриваються найкращі якості героя: прагнення пізнавати світ, спостережливість, розсудливість, витривалість, готовність долати будь-які перешкоди. Завдяки цим якостям Синдбад-мореплавець і став одним з найулюбленіших героїв читачів усього світу.

1 Цикл - тут: сукупність текстів, об’‎єднаних постаттю спільного центрального героя.

Перевірте себе

1. Чому збірка арабських казок має назву «Тисяча і одна ніч»? Як формувалася ця збірка?

2. Перекажіть зміст казки про Шахразаду й Шахріяра. Яку художню роль відіграє ця казка в збірці «Тисяча і одна ніч»?

3. Як побудовано цикл про Синдбада-мореплавця?

4. Пофантазуйте! Що б ви зобразили на обкладинці збірки «Тисяча і одна ніч», якби були художниками?