МУРАШКИ І ЦИКАДА - ЕЗОП - БАЙКА У СВІТОВІЙ ЛІТЕРАТУРІ

Зарубіжна література 6 клас - Надія Півнюк - Освіта 2006

МУРАШКИ І ЦИКАДА - ЕЗОП - БАЙКА У СВІТОВІЙ ЛІТЕРАТУРІ

Мурашки взимку сушили на сонці вогке збіжжя, коли до них підійшла голодна Цикада й попросила, щоб їй дали їсти. Тоді вони спитали її, чому вона не заготувала собі харчів улітку, а вона їм: «Мені все було ніколи, я співала». На це Мурашки, сміючись, відповіли: «Якщо ти співала влітку, то потанцюй узимку».

Не слід зневажати нічого, щоб згодом не довелося шкодувати.

Переклад Андрія Білецького

Олексій Лаптев. Мурашка і Цикада

Запитання й завдання

1. Які людські якості традиційно втілені в образі Мурашки в казках і байках? Чи збігаються вони з тими, що відтворені Езопом?

2. Якими людськими вадами наділена Цикада? Висловте своє ставлення до її поведінки.

Прочитайте вірш італійського письменника Джанні Родарі «Про старовинну баєчку». Чому поет дає своєрідне трактування образів давньогрецької байки? Які людські вади засуджує байка Езопа, а які — поезія Джанні Родарі?

ПРО СТАРОВИННУ БАЄЧКУ

Прошу пробачення, байко антична:

Мурашка скупа не така й симпатична.

От коник співучий — до серця мені,—

Не продає, а дарує пісні.

Переклад Григорія Кочура

Підготуйте усну розповідь на тему «Як слід поводитися в повсякденному житті: як Мурашка чи як Цикада?».






Віртуальна читальня Зарубіжної літератури для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посиланням на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2007-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.