Поезія Міннезангу
Дер Фон Кюренберг
Прибивсь до мене сокіл,
І я до нього звик,
Привчав я того птаха
До себе понад рік.
Я дужі крила щедро
Йому позолотив,
А він на вільну волю
Від мене полетів.
Ген високо у небі
Літає вільний птах,
І ретязці шовкові
У нього на ногах, —
Хоч він у позолоті
Весь з голови до ніг,
Та до свого кохання не полетіти не міг.
Переклав Леонід Первомайський
Дата останньої редакції: 04 червня 2026
Пошук на сайті
📚 Асистент з літератури
Вітаю! Я допоможу вам розібратися з творами зарубіжної літератури — аналіз, образи героїв, біографії авторів. Просто напишіть наприклад назву твору чи автора. Про що запитаєте?
ШІ‑Асистент