Усі художні твори зарубіжної літератури (хрестоматія). Профільний рівень + рівень стандарту 10-й клас - 2017 Головна

Роман XIX ст.

Франція

Шарль Бодлер - Із книги «Квіти зла» Вечорова гармонія

(Переклад М. Драй-Хмари)

Вечірній час прийшов. На кожній стебелині

Вже квіти куряться, немов кадильний дим;

І звуки, й пахощі в повітрі голубім;

Меланхолійний вальс, кружіння й млості дивні.

Ридає скрипка десь, як серце в самотині,

Меланхолійний вальс, кружіння й млості дивні;

Сумна краса небес в спокої віковім.

Вже квіти куряться, немов кадильний дим.

Ридає скрипка десь, як серце в самотині,

Зненавидівши те, що чорним звуть нічим;

Сумна краса небес в спокої віковім,

Пірнуло сонце в кров, що застигає в сині…

Зненавидівши те, що чорним звуть нічим,

Шукає серце втіх в минулій світлій днині.

Пірнуло сонце в кров, що застигає в сині,

А слід горить в мені потиром золотим.

Дата останньої редакції: 08 липня 2026

Пошук на сайті

📚 Асистент з літератури
Вітаю! Я допоможу вам розібратися з творами зарубіжної літератури — аналіз, образи героїв, біографії авторів. Просто напишіть наприклад назву твору чи автора. Про що запитаєте?
ШІ‑Асистент