Усі художні твори зарубіжної літератури (хрестоматія). Профільний рівень + рівень стандарту 10-й клас - 2017 Головна

Роман XIX ст.

Франція

Шарль Бодлер - Із книги «Квіти зла» Лет

(Переклад І. Петровція)

Понад плеса пругкі піднебесних рівнин,

Понад гори, ліси, понад хмари і води,

Де ні сяєво зір крізь ефір не доходить,

Де кінчається сонячних променів плин,

О, мій дух невгамовний, ти линеш, пливеш,

Наче вправний плавець, що розрізує хвилі,

Борозниш неосяжність, і серце безсиле

Осягти насолоду — жага ця без меж,

Ти летиш у світи, де від ніжних гидот

І очистишся в радісне — світлім повітрі,

І нап’єшся вогню, що в божественнім вітрі,

Наче дума струмує з незримих висот.

Ти полишив нудьгу і безмежну журбу,

Що у келих життя наливає утому,

Ти довірився радо крилові міцному

І впливаєш в тіла теплих зоряних бур.

В кого думи, як зграї веселих птахів,

Пориваються в небо у вільному леті,

Хто пливе над життям, той по звичній прикметі

Мову квітів збагне, вчує дерева спів.

Дата останньої редакції: 08 липня 2026

Пошук на сайті

📚 Асистент з літератури
Вітаю! Я допоможу вам розібратися з творами зарубіжної літератури — аналіз, образи героїв, біографії авторів. Просто напишіть наприклад назву твору чи автора. Про що запитаєте?
ШІ‑Асистент