Роман XIX ст.
Франція
Поль Верлен - Осіння пісня (Переклад М. Терещенка)
Скорбне ридання Скрипок до рання, Пісня осіння — Серце вражає, Втомно гойдає, Мов голосіння.
Весь я холону, Стигну від дзвону, Блідну з одчаю. Згадки ж юрбою Мчать наді мною — Тяжко ридаю.
Вийду я з хати, Вітер проклятий Серце оспале Кидає, крає, Наче змітає Листя опале.
Дата останньої редакції: 08 липня 2026
Пошук на сайті
📚 Асистент з літератури
Вітаю! Я допоможу вам розібратися з творами зарубіжної літератури — аналіз, образи героїв, біографії авторів. Просто напишіть наприклад назву твору чи автора. Про що запитаєте?
ШІ‑Асистент