Зарубіжна література приклад шкільного твору - Ессе з зарубіжної літератури - 2025
Типи фольклорної казки. Сюжет чарівної казки. «Чарівні помічники»
Казки народів світу — це не просто розповіді, а справжня скарбниця мудрості, фантазії та культурної спадщини. Ці твори протягом століть передавалися з уст в уста, з покоління в покоління, вбираючи в себе вірування, традиції та цінності різних народів.
Особливості казок:
- Фантастичний сюжет: казки часто оповідають про незвичайні події, чарівних істот та неймовірні пригоди.
- Герої: у казках добро завжди бореться зі злом, а головні герої, долаючи перешкоди, здобувають перемогу.
- Мораль: казки завжди містять повчання, яке вчить нас бути чесними, справедливими, добрими та мужніми.
Різноманіття казок:
Існує безліч видів казок, які можна поділити за тематикою, сюжетом, персонажами:
- Чарівні казки: розповідають про фантастичні світи, чарівні предмети та могутніх героїв.
- Соціально-побутові казки: висвітлюють життя простих людей, їхні проблеми та прагнення.
- Про тварин: у цих казках тварини наділені людськими рисами та поведінкою.
Значення казок:
- Казки розвивають уяву, фантазію та творчі здібності.
- Вони навчають нас важливим життєвим цінностям: доброті, справедливості, честі, мужності.
- Казки дають нам відчуття зв'язку з минулими поколінь і допомагають зрозуміти наше коріння.
- Вони збагачують мову, роблячи її більш образною та виразною.
«Панчатантра»: мудрість тваринного світу
«Панчатантра» — це збірка індійських байок, написаних санскритом. Назва перекладається як «П'ять книг» або «П'ять кошиків мудрості». Ця збірка вважається одним із найдавніших і найвідоміших зразків світового фольклору.
«Панчатантра» складається з п'яти книг, кожна з яких присвячена певній темі:
- «Втрата дружби»
- «Набуття дружби»
- «Про ворожнечу»
- «Про здобуття знань»
- «Про необережність»
Байки «Панчатантри» написані у віршованій формі та розповідають про пригоди тварин, які наділені людськими рисами. Ці тварини мудрі, хитрі, смішні, жадібні — вони такі ж, як люди.
«Панчатантра» несе в собі глибокий сенс. Вона навчає нас бути доброзичливими, чесними, справедливими, обережними. Ця збірка також дає нам поради, як поводитися в різних життєвих ситуаціях.
«Панчатантра» здобула велику популярність у світі. Її перекладено багатьма мовами, а сюжети байок лягли в основу мультфільмів, кінофільмів та театральних вистав.
«Тисяча й одна ніч»: калейдоскоп східних казок
«Тисяча й одна ніч» — це збірка арабських народних казок, які протягом століть передавалися з уст в уста. Ця збірка вважається одним із найвідоміших зразків світового фольклору.
«Тисяча й одна ніч» складається з рамочної розповіді та численних вставних новел. Рамкова розповідь оповідає про царя Шахріяра, який щодня брав нову дружину, а потім страчував її наступного ранку. Шахерезада, донька візира, вирішує зупинити це жахіття. Вона стає черговою дружиною царя і щоночі розповідає йому нову казку, залишаючи сюжет незавершеним на найцікавішому місці. Шахріяр, зачарований розповідями Шахерезади, відкладає її страту, щоб почути продовження наступної ночі.
Вставні новели «Тисячі й однієї ночі» надзвичайно різноманітні. Тут є чарівні казки, про пригоди Синдбада-мореплавця, історії про кохання, розповіді про хитр й мудрість, а також багато інших цікавих сюжетів.
«Тисяча й одна ніч» несе в собі багатий культурний код Сходу. Ця збірка знайомить нас з традиціями, звичаями, віруваннями арабських народів. Вона також дає нам уявлення про їхні цінності, ідеали та прагнення.
«Тисяча й одна ніч» здобула велику популярність у світі. Її перекладено багатьма мовами, а сюжети казок лягли в основу мультфільмів, кінофільмів та театральних вистав.
Ось деякі цікаві факти про «Тисячу й одну ніч»:
- Походження «Тисячі й однієї ночі» остаточно не з'ясовано. Вважається, що вона ґрунтується на індійських та перських казках, які згодом були доповнені арабськими сюжетами.
- Найдавніші рукописи «Тисячі й однієї ночі» датовані 9 століттям н.е.
- Ця збірка перекладена більше ніж 400 мовами.
- Сюжети казок «Тисячі й однієї ночі» лягли в основу багатьох відомих творів, таких як «Аладдін», «Алі-Баба і сорок розбійників» та «Синдбад-мореплавець».
«Дитячі та родинні казки» братів Ґрімм: скарбниця німецького фольклору
«Дитячі та родинні казки» (нім. Kinder- und Hausmärchen, KHM) — збірка казок, зібраних на німецьких землях і літературно оброблених братами Якобом і Вільгельмом Ґріммами. Перше видання вийшло у 1812 році. Нині збірка відома під назвою «Казки братів Ґрімм» (нім.
Збірка Ґріммів містить понад 200 казок, серед яких такі всесвітньо відомі твори, як:
- «Попелюшка»
- «Спляча красуня»
- «Білосніжка та сім гномів»
- «Бременські музиканти»
- «Червона Шапочка»
- «Вовк і семеро козенят»
- «Гензель і Гретель»
- «Столик-Накривайся»
- «Кіт у чоботях»
- «Рибалка та його дружина»
Казки братів Ґрімм відрізняються чітким сюжетом, динамічною розповіддю, чітким розмежуванням добра і зла. Їхні герої — це звичайні люди, які завдяки своїй доброті, чесності, мужності та винахідливості долають всілякі перешкоди та здобувають щастя.
«Дитячі та родинні казки» братів Ґрімм здобули велику популярність у світі. Їх перекладено багатьма мовами, а сюжети казок лягли в основу мультфільмів, кінофільмів та театральних вистав.
Ось деякі цікаві факти про «Дитячі та родинні казки» братів Ґрімм:
- Брати Ґрімм не лише збирали казки, але й літературно їх обробляли, роблячи більш зрозумілими для дітей.
- Багато казок збірки Ґріммів мають дуже жорстокі сюжети, які в наступних виданнях були пом'якшені.
- Казки братів Ґрімм мали значний вплив на розвиток дитячої літератури у світі.