ВІДПОВІДНОСТІ - ШАРЛЬ БОДЛЕР - ФРАНЦІЯ - ПЕРЕХІД ДО МОДЕРНІЗМУ. ВЗАЄМОДІЯ СИМВОЛІЗМУ Й ІМПРЕСІОНІЗМУ В ЛІРИЦІ - посібник-хрестоматія
Природа — храм живий, де символів ліси
Спостерігають нас і наші всі маршрути;
Ми в ньому ходимо, й не раз вдається чути
Підмурків та колон неясні голоси.
Всі барви й кольори, всі аромати й тони
Зливаються в могуть єдиного єства,
І зрівноважують їх вимір і права
Взаємного зв’язку невидимі закони.
Є свіжі запахи, немов дітей тіла,
Є ніжні, як гобой, звитяжні, молодечі,
Розпусні, щедрі, злі, липучі, як смола,
Як ладан і бензой, як амбра й мушмула,
Що опановують усі безмежні речі;
В них — захват розуму, в них відчуттям — хвала.
(Переклад Дмитра Павличка)
ВІДПОВІДНОСТІ
Природа — мудрий храм, де ряд колон живих
Нечутно шепчеться, як вечоріє днина;
Лісами символів проходить там людина
І зустріча привітний погляд їх.
Як верховинських лун глухі, протяжні гуки
Зливаються в акорд протяжний і міцний,
Де все з’єдналося: і ніч, і день ясний, —
Так сполучаються парфуми, барви й звуки.
Є свіжі пахощі, як тільця немовлят,
Зелені, як лука, м’які, як звук гобоя,
І є торжественно-розпусний аромат —
Дух амбри, ладану, дух пижми і бензоя,
Що в безкрай шириться, як і саме життя, —
У нім екстаза дум, в нім захват почуття.
(Переклад Михайла Драй-Хмари)