Роберт Бернс Любов (переклад М. О. Лукаша)
Моя любов — рожевий квіт у веснянім саду,
Моя любов — веселий спів, що з ним я в світ іду.
О, як тебе кохаю я, єдиная моя!
Тому коханню не зміліть, хоч висхнуть всі моря.
Нехай посхнуть усі моря,
Потануть брили скал,
А ти навік любов моя, —
Аж згасне сонця пал.
Прощай, прощай, мій рідний край,
Прощай, моя любов,
Та де б не був я, мила, знай —
Прийду до тебе знов!
Дата останньої редакції: 08 липня 2026
Пошук на сайті
📚 Асистент з літератури
Вітаю! Я допоможу вам розібратися з творами зарубіжної літератури — аналіз, образи героїв, біографії авторів. Просто напишіть наприклад назву твору чи автора. Про що запитаєте?
ШІ‑Асистент