Скорочено - ФУГА СМЕРТІ - ПАУЛЬ ЦЕЛАН

Чорне молоко світання ми п’ємо його надвечір

Ми п’ємо його опівдні і зранку ми п’ємо його вночі

Ми п’ємо і п’ємо

Ми копаєм могилу в повітрі де лежати не буде тісно

Один чоловік живе в хаті він зі зміями грає він пише

Він пише коли темніє в Німеччині твоя золотиста коса

Маргарито


Він пише це й з хати виходить і зорі блищать і свистить він

на псів


Свистить на євреїв своїх і велить копати могилу в землі

І грати до танцю наказує нам


Чорне молоко світання тебе ми п’ємо вночі


Ми п’ємо тебе зранку й опівдні ми п’ємо тебе надвечір

Ми п’ємо і п’ємо


Один чоловік живе в хаті він зі зміями грає він пише

Він пише коли темніє в Німеччині твоя золотиста коса


Маргарито

Твоя попеляста коса Суламіф ми копаєм могилу в повітрі де

буде лежати не тісно


Він гукає глибше рийте землю ви перші ви другі співайте

і грайте

Він хапається заліза в кобурі він хитається очі в нього


блакитні

Глибше лопатами рийте ви перші ви другі грайте далі

до танцю


Чорне молоко світання ми п’ємо тебе вночі

Ми п’ємо тебе опівдні і зранку ми п’ємо тебе надвечір


Ми п’ємо і п’ємо


Один чоловік живе в хаті твоя золотиста коса Маргарито

Твоя попеляста коса Суламіф він зі зміями грає


Він гукає солодше грайте смерті бо смерть це з Німеччини


майстер

Він гукає темніше торкайтеся скрипок ви злинете димом

в повітря

Для вас є могила у хмарах де буде лежати не тісно


Чорне молоко світання ми п’ємо тебе вночі

Ми п’ємо тебе опівдні смерть це з Німеччини майстер


Ми п’ємо тебе зранку й надвечір ми п’ємо і п’ємо

Смерть це з Німеччини майстер очі в нього блакитні

Він влучить у тебе свинцевою кулею він влучить точно

Один чоловік живе в хаті твоя золотиста коса Маргарито


Biн нацьковує своїх псів на пас він дарує нам могилу

в повітрі

Вій зі зміями грає і марить смерть це з Німеччини майстер


Твоя золотиста коса Маргарито

Твоя попеляста коса Суламіф.


Переклад М. Бажана