РЕДЬЯРД КІПЛІНГ - Хрестоматія з зарубіжної літератури

(1865—1936)

Редьярд Джозеф Кіплінг — англійський письменник, лауреат Нобелівської премії (1907 p.). Народився він в індійському місті Бомбеї в родині англійського художника, котрий викладав малярство у школі мистецтв. Провчившись в Англії, Редьярд Кіплінг повернувся до Індії і присвятив себе письменству. Був співробітником різних газетних видань, писав невеличкі оповідання, в яких змальовував Індію, її побут і характер взаємин англійців-колонізаторів з корінним населенням. Великий успіх мав перший роман Кіплінга «Світло згасло» (1890), де розповідалося про трагічну долю художника, що втратив зір. Ще більшою популярністю користувалися його вірші, особливо «Пісні казарми» (1892). У них змальовано драматичне буття англійських солдатів у абсолютно незбагненній для них атмосфері Сходу. Загалом Схід, його докорінна відмінність від західної цивілізації, особливості взаємин людини і природи на Сході, східна філософія — улюблені теми Кіплінга. Спостерігаючи життя Індії зсередини, письменник зауважував особливу силу Сходу, засновану на суворому дотриманні одвічних традицій і моральних настанов, неймовірну близькість людини до природи, велику віру індійців не стільки в розум, скільки в інтуїцію. Відчуття великої різниці між Сходом і Заходом Кіплінг, завдяки прекрасному знанню Індії і своєму великому таланту, і доніс до західного читача.

Чудова обізнаність з життям Індії, її природою, мешканцями джунглів надихнула письменника на створення двох книжок: «Книга Джунглів» (1894) і «Друга книга Джунглів» (1895). Вони на довгі роки стали популярними серед дітлахів багатьох країн світу.

Отож Людське дитинча, голе й безпомічне, потрапляє до Вільного племені вовків, знаходить собі Матір Вовчицю і Батька Вовка, братів і друзів серед тварин: ведмедя Балу, що навчає усіх дітей — звіряток, і мудру сміливу пантеру Багіру. Його виховують за Законами Джунглів, за величними законами Природи, яким і ми, люди, повинні навчатись...

Кіплінг багато подорожував, писав романи й вірші, а досягнувши похилого віку, оселився в Лондоні, хоча думками й душею назавжди залишався в Індії — рідному й дорогому йому краї. Він продовжував писати про тварин. Його оповідання занурюють читачів у багатющий світ природи, навчають жити в гармонії з довкіллям, тобто бути щасливим.

Український читач уперше ознайомився з творами Кіплінга ще 1905 p., коли у Львові в перекладі Кирила Вербина було надруковано книжку «В джунглях». Серед перекладачів казок Кіплінга згадаємо Майкла Йогансена, українського письменника і теоретика літератури. Гарні переклади казок і віршів Кіплінга належать також Леонідові Солоньку.







На нашому Youtube каналі публікуються відео скорочених творів класиків зарубіжної літератури. Переходьте на канал, підписуйтесь та слідкуйте за новими публікаціями. Кожен день ми додаємо щось новеньке.