Світова література (рівень стандарту) 10 клас - Ю.І. Ковбасенко - Грамота 2010

«Квіти зла» - ЗБІРКА «КВІТИ ЗЛА» - ШАРЛЬ БОДЛЕР (1821-1867)

Цикл «Квіти зла» повертає нас до реального життя, у якому панує злий дух: «Зі мною Демон скрізь, куди б я не ступив...»

Знову поруч нещасні жінки:

О діви, демони, стражденниці, потвори,

Незгодні з дійсністю, довершені уми,

В самім безмежжі ви шукаєте опори,

То люттю сповнені, то тихими слізьми, —

Наздоганяє вас мій дух по ваших пеклах,

Люблю вас, сестри, й жаль я маю знов і знов

До ваших болещів, захланних і запеклих,

Серця, де глибоко, як в урнах, спить любов!

«Окаянні жінки». Переклад М. Москаленка

Тільки тепер любов, яка раніше могла привести у вимріяний рай або хоча б до «спочину й забуття», перетворюється на розпусту, а сам рай, одним з уособлень якого є грецький острів Кіфера, де в античні часи існував культ богині кохання Афродіти, — на шибеницю, де зграя птиць, «жадоби сповнена і лютої злоби», «терзала скільки сил... плоть кровоточиву». Кривава алегорія надто прозора:

Венеро, символи я зрозумів страшні

На острові твоїм — свою впізнав я зразу

Подобу на стовпі... Дивитись без відрази

На власне серце й плоть — дай, Боже, сил мені!

«Подорож на Кіферу». Переклад М. Москаленка







На нашому Youtube каналі публікуються відео скорочених творів класиків зарубіжної літератури. Переходьте на канал, підписуйтесь та слідкуйте за новими публікаціями. Кожен день ми додаємо щось новеньке.